ZOT FORMACION
Entrar
Entrar
Resetear clave
Registrarse
Seguir a @zotformacion
  • ZOT
    • Nosotros
    • Nuestra filosofía
    • Nuestro método
    • Nuestros profesores
  • CURSOS
  • PREGUNTAS FRECUENTES
  • BLOG
  • CONTACTO
 
31312788_m
80€
Coordinación de equipos de traducción
Nadia García
3

Descripcion

¿Quieres aumentar tus ingresos y salidas profesionales en el ámbito de la traducción? Gracias al Curso Coordinación de equipos de traducción te introducirás en esta salida profesional tan única y desconocida. Aprenderás a gestionar un proyecto, coordinar un equipo, repartir tareas, motivar a tus compañeros… El curso está diseñado para ser más práctico que teórico, ya que la coordinación es una disciplina que sobre todo se aprende practicando. No obstante, cada módulo cuenta con apuntes teóricos y con videotutoriales que los complementan. Todo el contenido está basado en experiencias 100% reales. Contarás con feedback muy detallado de todas las actividades realizadas. ¡Anímate y saca al coordinador que llevas dentro!

Objetivos. El alumno podrá:

  • Comprender lo que significa ser coordinador de equipos de traducción siendo autónomo
  • Identificar las tareas que debe realizar como coordinador
  • Repartir las tareas entre los miembros del equipo
  • Elaborar presupuestos para proyectos de coordinación
  • Gestionar el desarrollo del proyecto
  • Motivar a los compañeros
  • Tratar con el cliente
  • Afrontar emergencias

Profesor: Nadia García Díaz

Horas lectivas: 25

Precio: 80 €

Índice. El curso está compuesto por los siguientes módulos y epígrafes:

Módulo 1. ¿Qué significa ser coordinador de equipos de traducción siendo traductor autónomo?

1. El coordinador: características, ventajas e inconvenientes

2. El equipo: características de los miembros

3. Elaborar presupuestos

4. Ejercicios prácticos

Módulo 2. El equipo de trabajo

1. Gestionar las tareas

2. Repartir las tareas

3. La figura del traductor de refuerzo

4. Control de las tareas

5. Metodología, estructura, valores y roles del equipo

6. Trato con los miembros del equipo

7. Trato con el cliente

8. Asumir el trabajo

9. Ejercicios prácticos

Módulo 3. Emergencias, herramientas y búsqueda de clientes

1. Afrontar emergencias

1.1. Emergencias con el equipo

1.2. Emergencias con el cliente

2. Herramientas

2.1. Para organizarse

2.2. Para comunicarse con el equipo

2.3. Para comunicarse con el cliente

2.4. Para mantener una uniformidad en el proyecto

3. Búsqueda de clientes

4. Ejercicios prácticos

Módulo 4. Práctica final

1. Simulacro de proyecto de coordinación

Empezar este curso 80€

Lecciones

Índice. Coordinación de equipos de traducción

Módulo 1. ¿Qué significa ser coordinador de equipos de traducción siendo autónomo?

Prácticas_Módulo 1. ¿Qué significa ser coordinador de equipos de traducción siendo autónomo?

Módulo 2. El equipo de trabajo

Prácticas_Módulo 2. El equipo de trabajo

Módulo 3. Emergencias, herramientas y búsqueda de clientes

Prácticas_Módulo 3. Emergencias, herramientas y búsqueda de clientes

Módulo 4. Práctica final-Simulacro de proyecto de coordinación

Consigue el curso para ver el contenido.

Cursos relacionados

1
90€
Protocolo empresarial para traductores e intérpretes
Carmen Cedillo Corrochano
7
7492643_s
100€
Edición de imágenes y documentos gráficos para traductores
Juan Yborra Golpe
6
11357088_s
120€
Mediación intercultural-interlingüística
Carmen Cedillo Corrochano
9
Hände schützen Haus
180€
Derecho de contratos para traductores
Blanca Pilar González Gutiérrez
5
© Copyright Zot Formación Excelente 2013 - Diseño Web por paginaswebtoledo.es
  • Aviso Legal
  • Política de privacidad
  • Condiciones Generales