ZOT FORMACION
Entrar
Entrar
Resetear clave
Registrarse
Seguir a @zotformacion
  • ZOT
    • Nosotros
    • Nuestra filosofía
    • Nuestro método
    • Nuestros profesores
  • CURSOS
  • PREGUNTAS FRECUENTES
  • BLOG
  • CONTACTO
 
a3
80€
Protocolo internacional para traductores e intérpretes
Carmen Cedillo Corrochano
25

Descripcion

Con el Curso de Protocolo Internacional para traductores e intérpretes descubrirás el fascinante mundo de los buenos modales y el saber estar. Conocerás los usos sociales de diversos países y disfrutarás de las peculiaridades de sus conductas. Aprenderás a comportarte social y profesionalmente en otros lugares del mundo y a desarrollarte no solo como traductor o intérprete, sino también como negociador e interlocutor internacional. Complementa tu formación en Traducción e Interpretación con esta disciplina estrechamente relacionada. Vive el contacto con otras culturas desde otra perspectiva diferente e invierte en tu futuro porque la educación, afortunadamente, ¡nunca pasa de moda!

Objetivos. El alumno podrá:

  • Comprender el concepto general de protocolo, conocer sus clases, estudiar las reglas básicas que lo rigen, aproximarse a la evolución social e histórica que ha sufrido, ser consciente de la importancia que tiene para los traductores e intérpretes y familiarizarse con algunos conceptos relacionados
  • Adentrarse concretamente en los entresijos del protocolo internacional, aprender cuáles son las características que tiene el buen interlocutor/negociador intercultural, reflexionar sobre los puntos conflictivos que pueden afectar a la comunicación con otras culturas, tener presente los aspectos que hay que tener en cuenta al relacionarse social o profesionalmente con personas de otros países
  • Tener una idea de cuáles son los usos sociales en los países europeos (Alemania, Bélgica, Francia, Holanda, Italia y Reino Unido), así como en América (Estados Unidos e Hispanoamérica)
  • Tener una idea de cuáles son los usos sociales en los países árabes (Arabia Saudí y Turquía) y en Asia (China, Japón y Malasia)
  • Valorar la presencia de la simbología en la actualidad (himnos, banderas y escudos) y la importancia de su interpretación correcta

Profesora: Carmen Cedillo Corrochano

Horas lectivas: 35

Precio: 80 euros

Índice. El curso está compuesto por los siguientes módulos y epígrafes:

Módulo 1. Aproximación al concepto general de protocolo

1. Definición de protocolo

2. Clases de protocolo

3. Reglas básicas del protocolo

4. Evolución histórica y social del protocolo

5. Importancia y utilidad del protocolo para los traductores/intérpretes

6. Conceptos fundamentales relativos al protocolo

Módulo 2. Aproximación al concepto específico de protocolo internacional

1. Definición de protocolo internacional

2. Características del buen interlocutor/negociador internacional

3. Posibles puntos conflictivos (lenguaje verbal, lenguaje no verbal, indumentaria, religión y el papel de la mujer)

4. Aspectos que hay que tener en cuenta en el trato con otras culturas y países (estereotipos, generalizaciones, prejuicios, discriminación)

Módulo 3. Los usos sociales en los países europeos y en América

1. Introducción: los usos sociales en el mundo

2. Los países europeos (Alemania, Bélgica, Francia, Holanda, Italia y Reino Unido)

3. América (Estados Unidos e Hispanoamérica)

Módulo 4. Los usos sociales en los países árabes y en Asia

1. Países árabes (Arabia Saudí y Turquía)

2. Asia (China, Japón y Malasia)

Módulo 5. La simbología: España como punto de referente

1. La simbología en la actualidad

2. Himnos

3. Banderas (la bandera española, otras banderas del Estado, formas y clases de banderas y colocación de las banderas)

4. Escudos (el escudo de España, heráldica autonómica y heráldica local)

Empezar este curso 80€

Lecciones

Índice

Módulo 1. Aproximación al concepto general de protocolo

Actividad 1_Módulo 1. Aproximación al concepto general de protocolo

Actividad 2_Módulo 1. Aproximación al concepto general de protocolo

Módulo 2. Aproximación al concepto específico de protocolo internacional

Actividad 1_Módulo 2. Aproximación al concepto específico de protocolo internacional

Actividad 2_Módulo 2. Aproximación al concepto específico de protocolo internacional

Módulo 3. Usos sociales en Europa y América

Módulo 4. Usos sociales en los países árabes y en Asia

Módulo 5. La simbología: España como punto de referencia

Actividad 1_Módulo 5. La simbología: España como punto de referencia

Bibliografía

Páginas recomendadas

Consigue el curso para ver el contenido.

Cursos relacionados

31312788_m
80€
Coordinación de equipos de traducción
Nadia García
3
1
90€
Protocolo empresarial para traductores e intérpretes
Carmen Cedillo Corrochano
7
7492643_s
100€
Edición de imágenes y documentos gráficos para traductores
Juan Yborra Golpe
6
11357088_s
120€
Mediación intercultural-interlingüística
Carmen Cedillo Corrochano
9
© Copyright Zot Formación Excelente 2013 - Diseño Web por paginaswebtoledo.es
  • Aviso Legal
  • Política de privacidad
  • Condiciones Generales